Print

Le premier semestre de M1 Recherche comporte aussi La langue pour la recherche, correspondant à l’UE3, 12h d’enseignement sur des théories et/ou des pratiques langagières d’une langue ancienne ou moderne (au choix). En fonction des parcours de la spécialité recherche, ces enseignements sont mutualisés avec des cours du parcours Linguistique et traduction (anglais, espagnol) ou de la mention MEEF (allemand, lettres classiques, philosophie).

 

 Clé des codes pour l'inscription pédagogique (IP) : 

LND1...   (Espagnol)   LND2... (Philosophie)    LND3... (Lettres Classiques)

LND4...  (Anglais)       LND5... (Allemand)       LNC3... (Linguistique et traduction)

 

    Cours proposés dans chaque parcours   

En fonction de son parcours, l'étudiant choisira une seule matière pour cette UE. Les choix possibles, le cas échéant, sont indiqués ci-dessous.

 

PARCOURS D'ESPAGNOL  LND1AU3  Pratiques langagières :

Cours proposé dans le parcours traduction.

LND1A31C  José Vicente Lozano :  Traductologie espagnole.  Cours en français ou en espagnol selon le public.

 Code pour IP : LND1A3M1

PARCOURS D'ETUDES ALLEMANDES ET AUTRICHIENNES LND5AU3  Pratiques langagières :

Cours proposé dans la spécialité MEEF: 

LND5A31C  Corinne Bouillot :  Version MEEF allemand.  

 Code pour IP :  LND5A3M1

PARCOURS D'ETUDES ANGLAISES LND4AU3  Pratiques langagières :

Prendre au choix un de ces deux cours proposés dans le parcours traduction. Soit : 

LND4A31C  Sylvaine Bataille :Traductologie appliquée à l’anglais (approche diachronique).

 Code pour IP : LND4A3M1

LND4A32C  Florence Cabaret :Stylistique appliquée à la traduction.

 Code pour IP : LND4A3M2

PARCOURS DE LETTRES CLASSIQUES  LND3AU3  Pratiques langagières : 

Prendre au choix un de ces deux cours proposés dans  la spécialité MEEF:

LND3A3X1  Version grecque ou version latine.

 Code pour IP, Version grecque :  LND3AM1 

 Code pour IP, Version latine :  LND3AM2

PARCOURS DE LINGUISTIQUE ET TRADUCTION LND6AU3  Pratiques langagières : 

Prendre au choix un des cours proposés pour cette UE dans les autres parcours, à exclusion de ceux correspondant aux séminaires choisis par l’étudiant dans l’UE4:

LND1A31C  José Vicente Lozano :  Traductologie espagnole.  Cours en français ou en espagnol selon le public.

 Code pour IP :  LNC3A3M4

LND5A31C  Corinne Bouillot :  Version MEEF allemand.   

 Code pour IP : LNC3A3M1

LND4A31C  Sylvaine Bataille :Traductologie appliquée à l’anglais (approche diachronique).

 Code pour IP :  LNC3A3M2

LND4A32C  Florence Cabaret :Stylistique appliquée à la traduction.

 Code pour IP :  LNC3A3M3

LND3A3X1  Version grecque ou version latine.

 Code pour IP, Version grecque :  LNC3A3M5

 Code pour IP, Version latine : LNC3A3M6

LND2A31C  Ch. Hamel : Anglais philosophique.

 Code pour IP : LNC3A3M7

 PARCOURS DE PHILOSOPHIE  LND2AU3   Pratiques langagières :  

LND2A31C  Au choix: anglais philosophique (resp. Ch. Hamel), allemand philosophique resp. N. Depraz), grec philosophique (A. Hourcade). 

 Code pour IP :  LND2A3M1